Clabby conversation: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{a|work|{{image|Deeper Meaning of Liff|jpg|Good book.buy it, if you can find it.}}}}In Douglas Adams and John LLoyd’s excellent volume of lavatory wisdom, {{br|The Deeper Meaning of Liff}} — one of the many formative texts of the young JC’s education designed for consumption while on the throne — the learned authors define a “clabby” conversation as follows: {{quote|{{d|Clabby|/ˈklæbi/|adj}} A “clabby” conversation is one stuck up by a comm..."
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{a|work|{{image|Deeper Meaning of Liff|jpg|Good book.buy it, if you can find it.}}}}In [[Douglas Adams]] and [[John LLoyd]]’s excellent volume of lavatory wisdom, {{br|The Deeper Meaning of Liff}} — one of the many formative texts of the young JC’s education designed for consumption while on the throne — the learned authors define a “clabby” conversation as follows:
{{a|work|{{image|Deeper Meaning of Liff|jpg|Good book.buy it, if you can find it.}}}}In [[Douglas Adams]] and [[John LLoyd]]’s excellent volume of lavatory wisdom, {{br|The Deeper Meaning of Liff}} — one of the many formative texts of the young JC’s education designed for consumption while on the throne — the learned authors define a “clabby” conversation as follows:
{{quote|{{d|Clabby|/ˈklæbi/|adj}}
{{qd|Clabby|/ˈklæbi/|adj|A “[[Clabby conversation|clabby]]” conversation is one stuck up by a commissionaire or cleaning lady in order to avoid any further actual work. The opening gambit is usually designed to provoke the maximum confusion, and therefore the longest possible clabby conversation. It is vitally important to learn the correct, or “[[clixby]]” [“''Politely rude. Briskly vague. Firmly uninformative.''”] responses to a [[clabby]] gambit, and not to get trapped by a “[[ditherington]]” [“''Sudden access to panic experienced by one who realises that he is being drawn inexorably into a [[clabby]] conversion, i.e., one he has no hope of enjoying, benefiting from or understanding.''”] For instance, if confronted with a clabby gambit such as, “Oh, Mr. Smith, I didn’t know you’d had your leg off,” the [[ditherington]] response is, “I haven’t ...” whereas the [[clixby]] is, “good”.}}
A “[[clabby]]” conversation is one stuck up by a commissionaire or cleaning lady in order to avoid any further actual work. The opening gambit is usually designed to provoke the maximum confusion, and therefore the longest possible clabby conversation. It is vitally important to learn the correct, or “clixby” [“''Politely rude. Briskly vague. Firmly uninformative.''”] responses to a clabby gambit, and not to get trapped by a “ditherington” [“''Sudden access to panic experienced by one who realises that he is being drawn inexorably into a clabby conversion, i.e., one he has no hope of enjoying, benefiting from or understanding.''”] For instance, if confronted with a clabby gambit such as, “Oh, Mr. Smith, I didn’t know you’d had your leg off,” the ditherington response is, “I haven’t ...” whereas the clixby is, “good”.}}


The financial markets have their clabby gambits, and they usually emanate from counsel on a bond deal. This is not, despite appearances, ''egregious'' timesheet padding — I mean, it ''is'', but not ''wilful'' — but just sheer force of habit: hundreds of years of dusty precedent weigh down on these poor lambs as they toil away on their trust deeds by candlelight, interlacing them with fripperous semantic aerations. The plainer ones are prefaced with homely platitudes: “[[for the avoidance of doubt]]”, “[[without limitation]]”, “[[Notwithstanding anything to the contrary|notwithstanding anything to the contrary hereinbefore contained]]” — and such doggerel — but not always.
The financial markets have their [[Clabby conversation|clabby]] gambits, and they usually emanate from counsel on a bond deal. This is not, despite appearances, ''egregious'' timesheet padding — I mean, it ''is'', but not ''wilful'' — but just sheer force of habit: hundreds of years of dusty precedent weigh down on these poor lambs as they toil away on their trust deeds by candlelight, interlacing them with fripperous semantic aerations. The plainer ones are prefaced with homely platitudes: “[[for the avoidance of doubt]]”, “[[without limitation]]”, “[[Notwithstanding anything to the contrary|notwithstanding anything to the contrary hereinbefore contained]]” — and such doggerel — but not always.


But here the clixby will do you no good, and you are forced into the ditherington gambit — pushing back on this pish — lest your contract collapses under the weight of its aeration some years hence.
But here the [[clixby]] will do you no good, and you are forced into the [[ditherington]] gambit — pushing back on this pish — lest your contract collapses under the weight of its aeration some years hence.
{{sa}}
{{sa}}
*[[For the avoidance of doubt]]
*[[For the avoidance of doubt]]
*[[Legal value]]

Latest revision as of 16:35, 6 September 2024

Office anthropology™
Good book.buy it, if you can find it.
The JC puts on his pith-helmet, grabs his butterfly net and a rucksack full of marmalade sandwiches, and heads into the concrete jungleIndex: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

In Douglas Adams and John LLoyd’s excellent volume of lavatory wisdom, The Deeper Meaning of Liff — one of the many formative texts of the young JC’s education designed for consumption while on the throne — the learned authors define a “clabby” conversation as follows:

Clabby
/ˈklæbi/ (adj.)

A “clabby” conversation is one stuck up by a commissionaire or cleaning lady in order to avoid any further actual work. The opening gambit is usually designed to provoke the maximum confusion, and therefore the longest possible clabby conversation. It is vitally important to learn the correct, or “clixby” [“Politely rude. Briskly vague. Firmly uninformative.”] responses to a clabby gambit, and not to get trapped by a “ditherington” [“Sudden access to panic experienced by one who realises that he is being drawn inexorably into a clabby conversion, i.e., one he has no hope of enjoying, benefiting from or understanding.”] For instance, if confronted with a clabby gambit such as, “Oh, Mr. Smith, I didn’t know you’d had your leg off,” the ditherington response is, “I haven’t ...” whereas the clixby is, “good”.

The financial markets have their clabby gambits, and they usually emanate from counsel on a bond deal. This is not, despite appearances, egregious timesheet padding — I mean, it is, but not wilful — but just sheer force of habit: hundreds of years of dusty precedent weigh down on these poor lambs as they toil away on their trust deeds by candlelight, interlacing them with fripperous semantic aerations. The plainer ones are prefaced with homely platitudes: “for the avoidance of doubt”, “without limitation”, “notwithstanding anything to the contrary hereinbefore contained” — and such doggerel — but not always.

But here the clixby will do you no good, and you are forced into the ditherington gambit — pushing back on this pish — lest your contract collapses under the weight of its aeration some years hence.

See also