Collective noun: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{a|plainenglish|}}The [[collective noun]] for the JC’s favourite concepts: | ||
*An '''[[adoration]]''' of [[general counsel]] | *An '''[[adoration]]''' of [[general counsel]]. | ||
*A '''[[squabble]]''' of [[negotiator]]s. | |||
*A '''[[palaver]]''' of [[risk controller]]s. | *A '''[[palaver]]''' of [[risk controller]]s. | ||
*A '''[[bullshit]]''' of [[sales]]people. | *A '''[[bullshit]]''' of [[sales]]people. | ||
*A '''[[sanctimony]]''' of [[human resources]] professionals. | |||
*A '''[[pedantry]]''' of [[Inhouse counsel|in-house counsel]]. | |||
*A '''[[torpidity]]''' of [[industry association]]s (''rare''). | |||
*A '''[[murmuration]]''' of [[Simmons & Simmons]] lawyers. | |||
{{egg}} | {{egg}} |
Latest revision as of 19:18, 29 December 2020
Towards more picturesque speech™
|
The collective noun for the JC’s favourite concepts:
- An adoration of general counsel.
- A squabble of negotiators.
- A palaver of risk controllers.
- A bullshit of salespeople.
- A sanctimony of human resources professionals.
- A pedantry of in-house counsel.
- A torpidity of industry associations (rare).
- A murmuration of Simmons & Simmons lawyers.