Reach around: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{a|plainenglish|}}To [[reach out]], sequentially, to a group of colleagues.
{{a|plainenglish|}}To [[reach out]], sequentially, to a group of colleagues.


No, honestly.
No, honestly. WHY ARE YOU SNIGGERING [[Nigel molesworth|MOLESWORTH]].


Users of this expression should tread carefully, as one can over-extend the [[metaphor]]. An unfortunate lady managing director in New York once offered to “reach around” a group of operations personnel in London, and was surprised with the enthusiasm with which her offer was taken up.
Users of this expression should tread carefully, as one can over-extend the [[metaphor]]. An unfortunate lady managing director in New York once offered to “reach around” a group of operations personnel in London, and was surprised with the enthusiasm with which her offer was taken up.
 
{{sa}}
{{c2|buzzword}}
*[[Reach out]]

Latest revision as of 16:59, 7 February 2024

Towards more picturesque speech
SEC guidance on plain EnglishIndex: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

To reach out, sequentially, to a group of colleagues.

No, honestly. WHY ARE YOU SNIGGERING MOLESWORTH.

Users of this expression should tread carefully, as one can over-extend the metaphor. An unfortunate lady managing director in New York once offered to “reach around” a group of operations personnel in London, and was surprised with the enthusiasm with which her offer was taken up.

See also