Scope of this Annex and the Other CSA - CSA Provision: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{vmcsasnap|1(b)}}
{{csasnap|1(b)}}
{{comm}}
{{comm}}
In the year of our Lord 2016, it is gratifying to see that the good people of {{tag|ISDA}} and their friends, relations, cherubim and seraphin, gog and magog etc., are all still as fearful of the language they learned at their mothers' knees as ever. “[[If any]]” makes four appearances in an eight line clause which doesn’t say much in the first place.
In the year of our Lord 2016, it is gratifying to see that the good people of {{tag|ISDA}} and their friends, relations, cherubim and seraphin, gog and magog etc., are all still as fearful of the language they learned at their mothers' knees as ever. “[[If any]]” makes four appearances in an eight line clause which doesn’t say much in the first place.
{{anat|csa}}
{{anat|csa}}

Revision as of 12:36, 18 October 2016

{{ISDA English Law Credit Support Annex {{{2}}} 1(b)}}
([[Template:ISDA English Law Credit Support Annex {{{2}}} 1(b)|View Template]])

Commentary

In the year of our Lord 2016, it is gratifying to see that the good people of ISDA and their friends, relations, cherubim and seraphin, gog and magog etc., are all still as fearful of the language they learned at their mothers' knees as ever. “If any” makes four appearances in an eight line clause which doesn’t say much in the first place.

CSA Anatomy™

{{{2}}}

Comments? Questions? Suggestions? Requests? Insults? We’d love to 📧 hear from you.
Sign up for our newsletter.