Maxims for a happy life: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*Do your talking on the pitch. | *Do your talking on the pitch. | ||
*Don’t be that guy<ref>If you said, “''or'' girl,” ''you’re being that guy''. ([[and/or]] girl, [[as the case may be]].)</ref>. | *Don’t be that guy<ref>If you said, “''or'' girl,” ''you’re being that guy''. ([[and/or]] girl, [[as the case may be]].)</ref>. | ||
*Let it go. | *Let it go. In the immortal words of the Eastenders script-writing collective, “LEAVE IT, PHIL. HE’S NOT WORTH IT.” | ||
*Let he who is without sin cast the first stone. | *Let he who is without sin cast the first stone. | ||
*The Devil ''is'' the detail. | *The Devil ''is'' the detail. |
Revision as of 12:26, 1 August 2018
Maxims for a happy life.
- Do your talking on the pitch.
- Don’t be that guy[1].
- Let it go. In the immortal words of the Eastenders script-writing collective, “LEAVE IT, PHIL. HE’S NOT WORTH IT.”
- Let he who is without sin cast the first stone.
- The Devil is the detail.
- "Gee, I wish I spent more time in the office," said NO ONE IN HISTORY.
- Try to understand the other guy’s motivation. It's a fair bet it starts with fear.
References
- ↑ If you said, “or girl,” you’re being that guy. (and/or girl, as the case may be.)