Newsletter: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:
''TRIAGO'': A browful, sir. In foreign paper, densely ink’d. <br>
''TRIAGO'': A browful, sir. In foreign paper, densely ink’d. <br>
''HERCULIO'': Pray tell. (''Aside'') I would pray there were a choice <br>
''HERCULIO'': Pray tell. (''Aside'') I would pray there were a choice <br>
Had I any hope of answer.<br>
Had my prayers a hope of answer.<br>
''TRIAGO'': ’Tis the tell, [[Herculio]]. ’Tis a slip. I see the wires. <br>
''TRIAGO'': See here, [[Herculio]]. ’Tis a slip. Behold the oily wires. <br>
O, Trickery! O, Falsity! Mark the fingers<br>
O, Trickery! O, Falsity! Mark the cagey fingers<br>
Cross’d behind thy back!<br>
Cross’d behind thy back!<br>
Has this been but a prank, [[Herculio]]? <br>
O, my career! Has it all been but a prank, [[Herculio]]? <br>
My wretched decadal privation, just some ''jape''?<br>
This long and wretched shift: just some saucy jape?<br>
''HERCULIO'': All well meant, good [[Triago]]. Be not sour.<br>
''HERCULIO'': All well-meant, good [[Triago]]. Be not sour <br>
These are not grapes. <br>
These are not grapes. <br>
''TRIAGO'': Indeed not sir: rather, scrapes.<br>
''TRIAGO'': Indeed not sir: rather, scrapes.<br>
And scars and knocks — the job lot doggedly sustained.<br>
And scars and knocks — the job-lot doggedly sustained.<br>
''HERCULIO'': Some more than others. The odd one feigned. <br>
''HERCULIO'': (''Aside'') Some more than others. The odd one feigned. <br>
But come, Sir Tig: what holds you there? <br>
But come, Sir Tig: what unrests you here? <br>
''TRIAGO'' (''waving paper''): A tract from a brother clerk in America. <br>
''TRIAGO'' (''waving paper''): A tract from a brother clerk in America. <br>
''HERCULIO'': Cripes abroad. Grim tidings?<br>
''HERCULIO'': Cripes abroad. Grim tidings?<br>
''TRIAGO'': Forsooth: it wears the colours of a fight. <br>
''TRIAGO'': Forsooth: it wears the colours of a fight. <br>
A wordscape stain’d with tightly kernèd face <br>
A word-scape stain’d with tightly kernèd face <br>
And girded round with fontish weaponry. <br>
And girded round with fontish weaponry. <br>
''HERCULIO'' (''snatching the document''): Verily, convenantry this dark <br>
''HERCULIO'' (''inspecting the document''): Verily, convenantry this dark <br>
Speaks of [[Litigation|litiginous]] untrust. <br>
Speaks of [[Litigation|litiginous]] untrust. <br>
Wherefore such cruel [[indemnities]]? <br>
Wherefore such cruel [[indemnities]]? <br>
Wherefore so dry a want of fun? <br>
Wherefore so dry a want of fun? <br>
A merchant wrapp’d with better sense <br>
A merchant wrapp’d with better sense <br>
Wouldst just as soon injunct th’orbiting sun.<br>
Would just as soon injunct th’orbiting sun.<br>
What is this pact, [[Triago]]? Who demands <br>
What is this pact, [[Triago]]? Who demands <br>
Such fearsome consequence? <br>
Such fearsome consequence? <br>
''TRIAGO'': An entente of secrecy, no more. <br>
''TRIAGO'': An entente of secrecy, no more. <br>
''HERCULIO'': Secrecy? Do my deceitful ears mislead?<br>
''HERCULIO'': Secrecy? Do my deceitful ears mislead?<br>
Say it again, my friend: ''secrecy'' didst thou say? <br>
Say it again, my friend: ''secrecy'', didst thou say? <br>
''TRIAGO'': I did, my Lord, I did. A trifling confi. An [[NDA|N.D.A.]] <br>
''TRIAGO'': I did, my Lord, I did. A trifling confi. An [[NDA|N.D.A.]] <br>
:—{{buchstein}}, {{dsh}}}}
:—{{buchstein}}, {{dsh}}}}

Revision as of 07:53, 20 April 2022

In which the curmudgeonly old sod puts the world to rights.
Index — Click ᐅ to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

TRIAGO: There! That! Didst thou see ’t?
The card-sharp’s fumbling misdirect?
That tell-tale grin or worldly wink that
Cracks heav’n apart and for a twinkling
Throws rude light upon perfidious conjury!
Spy the dark-clad stage boy! How he flies
Yet bolts a trice too late to beat the curtain’s rise.

Enter HERCULIO, eating an apple.

HERCULIO: How now, sweet Triago. What sorrow?
TRIAGO: A browful, sir. In foreign paper, densely ink’d.
HERCULIO: Pray tell. (Aside) I would pray there were a choice
Had my prayers a hope of answer.
TRIAGO: See here, Herculio. ’Tis a slip. Behold the oily wires.
O, Trickery! O, Falsity! Mark the cagey fingers
Cross’d behind thy back!
O, my career! Has it all been but a prank, Herculio?
This long and wretched shift: just some saucy jape?
HERCULIO: All well-meant, good Triago. Be not sour —
These are not grapes.
TRIAGO: Indeed not sir: rather, scrapes.
And scars and knocks — the job-lot doggedly sustained.
HERCULIO: (Aside) Some more than others. The odd one feigned.
But come, Sir Tig: what unrests you here?
TRIAGO (waving paper): A tract from a brother clerk in America.
HERCULIO: Cripes abroad. Grim tidings?
TRIAGO: Forsooth: it wears the colours of a fight.
A word-scape stain’d with tightly kernèd face
And girded round with fontish weaponry.
HERCULIO (inspecting the document): Verily, convenantry this dark
Speaks of litiginous untrust.
Wherefore such cruel indemnities?
Wherefore so dry a want of fun?
A merchant wrapp’d with better sense
Would just as soon injunct th’orbiting sun.
What is this pact, Triago? Who demands
Such fearsome consequence?
TRIAGO: An entente of secrecy, no more.
HERCULIO: Secrecy? Do my deceitful ears mislead?
Say it again, my friend: secrecy, didst thou say?
TRIAGO: I did, my Lord, I did. A trifling confi. An N.D.A.

Büchstein, Die Schweizer Heulsuse

Once in a long while[1] over the sort of long, inglorious career most people have in the finance industry, you see a giveaway. A tell: a knowing look, a sly wink, fingers crossed behind the back, a stray wire, a black-clad stage-hand scampering away a moment too late to beat the rising curtain — just enough to wonder: is this whole thing, secretly, a gigantic have? Are we stooges? Have we all been fitted up, Truman Burbank-style, in some epochal, multi-decade-long Game For A Laugh? Is the creator playing with us for his sport, like flies to wanton boys?

One of those moments arrived today arrived in the shape of an eight-page, tightly-kerned, ten-point Times New Roman slab-style Americanised tract: The kind of writing that suffocates you: it admits of no breathing — there is no punctuation nor artful use of white space to break the wordscape up girded-about with the weaponry of litigious mistrust — Indemnities, the mutual contemplation of equitable injunctions, covenants to destroy utterly and salt the barren earth

The JC’s ever-so-occasional newsletter

We gave up on doing our own desk-top published Newsletter, which took months and use now sub-stack, which also takes months. It's here: https://jollycontrarian.substack.com/

See also

References

  1. Once every three or four days, about.