Net net: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
Created page with "Just ''don’t''. “Net-net” is a value investing technique developed by Benjamin Graham — Warren Buffett’s guru, that’s who — in which a company is valued bas..."
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Just ''don’t''.
Just ''don’t''. Unless you have a stammer and can’t help it.


“[[Net-net]]” is a value investing technique developed by Benjamin Graham — Warren Buffett’s guru, that’s who — in which a company is valued based solely on its net current assets. It has become a fashionable way of saying “at the end of the day”, or “in the long run”, or “when all is said and done”.
“[[Net-net]]” is a value investing technique developed by Benjamin Graham<ref>[https://www.amazon.co.uk/d/cka/Security-Analysis-Sixth-Foreword-Warren-Buffett-Editions/0071592539 Mr Graham’s famous book</ref> — Warren Buffett’s guru, that’s who — in which a company is valued based solely on its net current assets. Users of this expression, should they be talking about matters financial, usually mean just “[[net]]” — that is to say, assets minus liabilities. Somehow “net-net” has become a fashionable way of saying “at the end of the day”, or “in the long run”, or “when all is said and done”.


In the long run we are all dead, as Keynes said, as indeed will anyone be, to me, who uses this ghastly {{csaprov|buzzword}}.
''In the long run we are all dead'', as Keynes said, as indeed will anyone be, to [[Amwell J|me]], who uses this ghastly {{csaprov|buzzword}}.


{{plainenglish}}
{{plainenglish}}

Revision as of 10:46, 22 March 2017

Just don’t. Unless you have a stammer and can’t help it.

Net-net” is a value investing technique developed by Benjamin Graham[1] — Warren Buffett’s guru, that’s who — in which a company is valued based solely on its net current assets. Users of this expression, should they be talking about matters financial, usually mean just “net” — that is to say, assets minus liabilities. Somehow “net-net” has become a fashionable way of saying “at the end of the day”, or “in the long run”, or “when all is said and done”.

In the long run we are all dead, as Keynes said, as indeed will anyone be, to me, who uses this ghastly buzzword.

Plain English Anatomy™ Noun | Verb | Adjective | Adverb | Preposition | Conjunction | Latin | Germany | Flannel | Legal triplicate | Nominalisation | Murder your darlings