Template:Gmsla equivalence: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Now | Now here’s a funny thing. In the {{2000gmsla}}, there were four defined terms relating to the assets and collateral that pass between the parties to a stock loan, all of them nouns: | ||
*{{gmslaprov|Securities}} | |||
*{{gmslaprov|Collateral}} | |||
*{{gmslaprov|Equivalent Securities}} | |||
*{{gmslaprov|Equivalent Collateral}} | |||
Under the {{2010gmsla}}, by contrast there are three; two nouns and an adjective: | Under the {{2010gmsla}}, by contrast, there are just three; two shorter nouns and an adjective: | ||
*{{gmslaprov|Securities}} | |||
*{{gmslaprov|Collateral}} | |||
*{{gmslaprov|Equivalent}} | |||
Date [[I]] say it: neat drafting, that person. |
Revision as of 09:58, 5 October 2017
Now here’s a funny thing. In the 2000 GMSLA, there were four defined terms relating to the assets and collateral that pass between the parties to a stock loan, all of them nouns:
Under the 2010 GMSLA, by contrast, there are just three; two shorter nouns and an adjective:
Date I say it: neat drafting, that person.