Verbiage: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{def|Verbiage|/ˈvəːbɪɪdʒ/|n|}} (''Derogatory; usu. by [[salespeople]]'') The fundamental legal and commercial protections a [[legal eagle]] spends hours crafting and negotiating into every [[contract]]. The only thing keeping a salesperson’s ass out of jail | {{def|Verbiage|/ˈvəːbɪɪdʒ/|n|}} (''Derogatory; usu. by [[salespeople]]'') The fundamental legal and commercial protections a [[legal eagle]] spends hours crafting and negotiating into every [[contract]]. The only thing keeping a salesperson’s ass out of jail<ref>Oh, all right this might be exaggerating a little bit.</ref>. Not to be confused with {{tag|flannel}} (although [[salespeople]] have no inkling there is any difference). | ||
{{sa}} | |||
*[[Flannel]] | |||
*[[Sales]] | |||
{{c|egg}} | {{c|egg}} | ||
{{ref}} |
Revision as of 17:01, 11 December 2020
|
Verbiage /ˈvəːbɪɪdʒ/ (n.)
(Derogatory; usu. by salespeople) The fundamental legal and commercial protections a legal eagle spends hours crafting and negotiating into every contract. The only thing keeping a salesperson’s ass out of jail[1]. Not to be confused with flannel (although salespeople have no inkling there is any difference).
See also
References
- ↑ Oh, all right this might be exaggerating a little bit.