Triago: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{a|myth|}}A secondary character in {{buchstein}}’s final, unpublished play {{dsh}}. Introduced mainly for comical effect, Triago is the court’s [[General counsel|principal legal advisor]]. A blustery windbag, he is given to legnthy passages in which he says very little of [[Substance and form|substance, but with grandiloquent form]].
{{a|heroes|}}A secondary character in {{buchstein}}’s final, unpublished play {{dsh}}. Introduced mainly for comical effect, Triago is the court’s [[General counsel|principal legal advisor]]. A blustery windbag, he is given to legnthy passages in which he says very little of [[Substance and form|substance, but with grandiloquent form]].


===Sample passages===
===Sample passages===
Triago and Herculio discuss where credit is and is not due:
{{dsh razor quote}}
{{dsh razor quote}}
Triago’s untimely demise.
{{dsh special pleading quote}}
{{dsh special pleading quote}}



Revision as of 10:00, 8 April 2022

The JC’s fictional heroes
Preaching righteous truth with the power of metaphor.
Index: Click to expand:
Tell me more
Sign up for our newsletter — or just get in touch: for ½ a weekly 🍺 you get to consult JC. Ask about it here.

A secondary character in Büchstein’s final, unpublished play Die Schweizer Heulsuse. Introduced mainly for comical effect, Triago is the court’s principal legal advisor. A blustery windbag, he is given to legnthy passages in which he says very little of substance, but with grandiloquent form.

Sample passages

Triago and Herculio discuss where credit is and is not due:

Herculio: ’Tis neither malice, spite, nor virtue
Whose ledger swells, or plucks, the seedy fruits of progress —
But mainly accident.
Lest thee with surety know aught else —
Withhold thy assignations.

Triago: Pish upon thee, Nuncle. Pish!
Dost thou mean to say
Things peel this way
Through doughty misadventure?

Herculio: Peradventure —

Triago: Pish abeam!
Has thou no more to say than that?
Wouldst thou on this shaky surmise
Withhold rebuke?

Herculio: Perchance, per case, mayhap dear Triago
’Twas but a fluke?

Triago: O! This nuisant planet weighs upon my soul!

Herculio: If ’tis this and nought beside
That flies you to a vernal rage
Our fickle globe in its manifold confound’ry
Lies prettily indeed
For thy alignment.

Triago’s untimely demise.

Queen: This covenant is well-drafted, but yegads! ’Tis lengthy.

Triago: (bowing unctuously): The writer shall be deemed hereinbefore obliged.

Herculio: My liege and madam, to expostulate
What brevity should be, what clarity is —
Why “day” is business day, and “time” is closing time.
’Tis buried — lost — among the cluttered syntax of this deed.

Queen: ’Twas no compliment, good Herculio, rest assured.
A crafty phrase to propitiate that noisome clerk, no more.

Herculio: Madam, I do concur!
Since brevity is the soul of wit,
And boilerplate the crutch of wretched tedium
I will be brief, where Triago, in all his trite facility, cannot.

Triago: Milady! With all due and payable respect, and interest accrued thereon
I wouldst be inclined to be supportive of dissent —

Queen: O, exasperating vapours! Whatever doth he mean?

Herculio: Triago disagrees.
Inclined”, Triago?
Supportive”?
As straight as that?
No deemery to wrap it round?

Triago: Aye, deemèd, perchance — I pray just such indulgence
To vouchsafe avoidance of some doubt.

Queen: Doubt, Triago?

Triago: I’ll think of something, Majesty.

Herculio: How now, good lady: doth thou now understand?

Queen: I fear I do, in that I do not.
Speak, Triago — but pray, be quick.

Triago: Celerity shall herein be mutually agreed to be — and shall be deemed to be — the watchword Madam!

Herculio: There goeth that wretched deemery

Triago: Was it not ever not unlike a thing unsuch as this?

Queen: Damn and blast your eyes, Triago!
Have at you now!

QUEEN runs TRIAGO through with a rapier and exits

Herculio: We fold our patron’s righteous sleep in word pollution
By the chaff and shucks and hulls of convolution
And whoever buys these minty lines: understand
Lexical complexity doth, pro rata with thy budget, soon expand.

CURTAIN

See also