Newsletter: Difference between revisions
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
And scars and knocks — the job lot doggedly sustained.<br> | And scars and knocks — the job lot doggedly sustained.<br> | ||
''HERCULIO'': Some more than others. The odd one feigned. <br> | ''HERCULIO'': Some more than others. The odd one feigned. <br> | ||
But come, Sir Tig: | But come, Sir Tig: what holds you there? <br> | ||
''TRIAGO'': A tract from a brother clerk in America. <br> | ''TRIAGO'' (''waving paper''): A tract from a brother clerk in America. <br> | ||
''HERCULIO'': Grim tidings?<br> | ''HERCULIO'': Cripes abroad. Grim tidings?<br> | ||
''TRIAGO'': Forsooth: it wears its colours as if to fight. <br> | ''TRIAGO'': Forsooth: it wears its colours as if to fight. <br> | ||
A wordscape stain’d with tightly kernèd face <br> | A wordscape stain’d with tightly kernèd face <br> |
Revision as of 19:55, 19 April 2022
|
TRIAGO: There! That! Didst thou see ’t?
The card-sharp’s fumbling misdirect?
That tell-tale grin or worldly wink that
Cracks heav’n apart and for a twinkling
Throws rude light upon perfidious conjury!
Spy the dark-clad stage boy! How he flies
Yet bolts a trice too late to beat the curtain’s rise
O, Trickery! O, Falsity! Mark the fingers
Cross’d behind thy back!
Has this been but a prank, Herculio?
My wretched decadal privation, just some jape?
HERCULIO: All well meant, good Triago. Be not sour.
These are not grapes.
TRIAGO: Indeed not sir: rather scrapes.
And scars and knocks — the job lot doggedly sustained.
HERCULIO: Some more than others. The odd one feigned.
But come, Sir Tig: what holds you there?
TRIAGO (waving paper): A tract from a brother clerk in America.
HERCULIO: Cripes abroad. Grim tidings?
TRIAGO: Forsooth: it wears its colours as if to fight.
A wordscape stain’d with tightly kernèd face
And girded round with fontish weaponry
HERCULIO (snatching the document): Verily, convenantry this darkly speaks
Of litiginous untrust: wherefore such cruel indemnities?
Wherefore such a want of fun?
A merchant wrapp’d with better sense
Wouldst just as soon injunct th’orbiting sun!
What is this pact? Who demand such fearsome consequence?
TRIAGO: An entente of secrecy, no more.
HERCULIO: Forsooth, my deceitful ears mislead.
Say it again, my friend, what didst thou say?
TRIAGO: A trifling confi, My Lord, no more. An N.D.A.
Once in a long while[1] over the sort of long, inglorious career most people have in the finance industry, you see a giveaway. A tell: a knowing look, a sly wink, fingers crossed behind the back, a stray wire, a black-clad stage-hand scampering away a moment too late to beat the rising curtain — just enough to wonder: is this whole thing, secretly, a gigantic have? Are we stooges? Have we all been fitted up, Truman Burbank-style, in some epochal, multi-decade-long Game For A Laugh? Is the creator playing with us for his sport, like flies to wanton boys?
I had one of those moments today. It arrived in the shape of an eight-page, tightly-kerned, ten-point Times New Roman slab-style Americanised tract: The kind of writing that suffocates you: it admits of no breathing — there is no punctuation nor artful use of white space to break the wordscape up girded-about with the weaponry of litigious mistrust — Indemnities, the mutual contemplation of equitable injunctions, covenants to destroy utterly and salt the barren earth
The JC’s ever-so-occasional newsletter
We gave up on doing our own desk-top published Newsletter, which took months and use now sub-stack, which also takes months. It's here: https://jollycontrarian.substack.com/
See also
References
- ↑ Once every three or four days, about.