Der Sieg der Form über Substanz: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
In [[Otto Büchstein]]’s obscure tragicomic opera ''[[La Vittoria della Forma sulla Sostanza]]''<ref>''[[The Victory of Substance over Form]]''</ref>, argumentative young Venetian fellow-about-town [[Don Iolio Contrario]] is employed as an operations manager by his father [[Don Figaro Contrario]] in his struggling spice brokerage.  
In [[Otto Büchstein]]’s obscure tragicomic opera ''[[La Vittoria della Forma sulla Sostanza]]''<ref>''[[The Victory of Substance over Form]]''</ref>, argumentative young Venetian fellow-about-town [[Don Iolio Contrario]] is employed as an operations manager by his father [[Don Figaro Contrario]] in his struggling spice brokerage.  


Being obsessed with cost control and anxious to be seen as a great financial innovator, [[Don Figaro]] has invested in a “homunculus”, a steam-powered computation machine which will take over the role of the brokers at a fraction of the cost, and with far greater speed and accuracy. But, [[Don Iolio]] says, surely you know, spice broking is a complex business, and no mechanical contraption could possibly replace the skill judgment of an experienced broker? The machine will be hopeless, and a far greater burden on his operation than any benefit it could possibly bring: “''Quella macchina parlante ottusa!''” <ref>“''That dim-witted chatbot!''”</ref>
Being obsessed with cost control and anxious to be seen as a great financial innovator, [[Don Figaro]] has invested in a “homunculus”, a steam-powered computation machine which will take over the role of the brokers at a fraction of the cost, and with far greater speed and accuracy. But, [[Don Iolio]] says, surely you know, spice broking is a complex business, and no mechanical contraption could possibly replace the skill judgment of an experienced broker? The machine will be hopeless, and a far greater burden on his operation than any benefit it could possibly bring: “''Quella macchina parlante ottusa!''” <ref>“That dim-witted chatbot!”</ref>


Don Figaro, a vain and stupid man, is exasperated at his errant son and chides him for his romantic and impractical world-view. By way of punishment he consigns [[Don Iolio]] to work in the boiler-room among the brokers. “There you will see how valuable these good-for-nothing spice merchant are! They waste my money! They opccupy my valuable resources! My new homunculus will not get sick! It will take no vacations! It will take no lunch-breaks!” <ref>''Niente malattia! Niente vacanze! Niente ora di pranzo!''</ref>
Don Figaro, a vain and stupid man, is exasperated at his errant son and chides him for his romantic and impractical world-view. By way of punishment he consigns [[Don Iolio]] to work in the boiler-room among the brokers. “There you will see how valuable these good-for-nothing spice merchant are! They waste my money! They opccupy my valuable resources! My new homunculus will not get sick! It will take no vacations! It will take no lunch-breaks!” <ref>''Niente malattia! Niente vacanze! Niente ora di pranzo!''</ref>

Navigation menu