Microsoft PowerPoint: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
One uses PowerPoint to generate “[[deck]]s” — animated presentations of “content”, arranged on “[[slide]]s” — which create pervasive collective delusions, promising much and delivering nothing to powerless subordinates and guileless superiors. The idea is to overawe or baffle an audience into believing you have something useful to add to the organisation. This is easier to do with animated transitions and hexagon clusters<ref>“Use to show pictures with associated descriptive text. Small hexagons indicate the picture and text pair.”</ref> than it is with a traditional memorandum, in 11 point Times New Roman, dropped into the senior partner’s mail tray. Hence the inexplicable success of a software package that. functionally. is a disaster, even by [[Microsoft Office|Microsoft’s]] extraordinary standards.
One uses PowerPoint to generate “[[deck]]s” — animated presentations of “content”, arranged on “[[slide]]s” — which create pervasive collective delusions, promising much and delivering nothing to powerless subordinates and guileless superiors. The idea is to overawe or baffle an audience into believing you have something useful to add to the organisation. This is easier to do with animated transitions and hexagon clusters<ref>“Use to show pictures with associated descriptive text. Small hexagons indicate the picture and text pair.”</ref> than it is with a traditional memorandum, in 11 point Times New Roman, dropped into the senior partner’s mail tray. Hence the inexplicable success of a software package that. functionally. is a disaster, even by [[Microsoft Office|Microsoft’s]] extraordinary standards.


PowerPoint’s linguistic foundation comprises not just the traditional Roman alphabet but a supplemental lexicon of wingdings, pull-outs, bullets and animated transitions — gear charts, diverging radials and cycle matrices — through which one can communicate in ways previously alien to the Indo-European tradition.  
PowerPoint’s linguistic foundation comprises not just the traditional Roman alphabet but a supplemental lexicon of wingdings, pull-outs, bullets and animated transitions through which one can communicate in ways previously alien to the Indo-European tradition.  


That a linguistic tradition dating back to the birth of Vedic Sanskrit has not, until now, found any use for the vertical chevron list<ref>’Use to show a progression or sequential steps in a task, process, or workflow, or to emphasize movement or direction. </ref> or the circular bending process<ref>“Use to show a long or non-linear sequence or steps in a task, process, or workflow.”</ref> ought to tell you something about the world we live in. Still, this makes [[management speak]] a sort of base sixteen to ordinary English’s decimal; an illegitimate off-spring of our historical linguistic traditions and perhaps the first genuinely new dialect to emerge since {{tag|Latin}} five thousand years ago.
That a linguistic tradition dating back to the birth of Vedic Sanskrit has not, until now, found any use for the vertical chevron list<ref>’Use to show a progression or sequential steps in a task, process, or workflow, or to emphasize movement or direction. </ref> or the circular bending process<ref>“Use to show a long or non-linear sequence or steps in a task, process, or workflow.”</ref> ought to tell you something about the world we live in. Still, this makes [[management speak]] a sort of base sixteen to ordinary English’s decimal; an illegitimate off-spring of our historical linguistic traditions and perhaps the first genuinely new dialect to emerge since {{tag|Latin}} five thousand years ago.

Navigation menu