For the avoidance of doubt: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 43: Line 43:
For the avoidance of doubt dispels just that uncertainty. It says, “to whom it may concern: you may safely ignore what follows, because it goes without saying. It is only there because some pillock on the other side wouldn’t let it go, and our [[Sales|Salesperson]] was about to go into orbit. [[I’m not going to die in a ditch about it|I did not die in a ditch]]. We closed the deal.”  
For the avoidance of doubt dispels just that uncertainty. It says, “to whom it may concern: you may safely ignore what follows, because it goes without saying. It is only there because some pillock on the other side wouldn’t let it go, and our [[Sales|Salesperson]] was about to go into orbit. [[I’m not going to die in a ditch about it|I did not die in a ditch]]. We closed the deal.”  


This is an honourable use of the expression.
This is an honourable use of the expression. While passing subtle judgment on your opponent’s pedantry it also gives your successors licence to ignore drafting that only wound up in the document to massage someone’s ego:


{{sa}}
{{sa}}
*{{tag|profound ontological uncertainty}}
*{{tag|profound ontological uncertainty}}
{{ref}}
{{ref}}

Navigation menu