Verbal: Difference between revisions
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
::::::::— The real Donald J. Trump | ::::::::— The real Donald J. Trump | ||
}} | }} | ||
“A [[verbal agreement]]”, that odious fellow will continue, “is ''any'' kind of agreement, not just one arrived at through the exclusive media of ears, lips and tongues. An “''[[Oral agreement|oral]]'' agreement” is the expression for which you are asking, kind sir.” | Not quite the stupid expression the [[mediocre lawyer|finical draftsperson]] believes it to be, “[[verbally]]” means “in ''any'' words” not just in ''spoken'' ones. (The word for that annunciated subset of all possible words is “''[[orally]]''”.) | ||
“A [[verbal agreement]]”, that [[Mediocre lawyer|odious fellow]] will continue, “is ''any'' kind of agreement, not just one arrived at through the exclusive media of ears, lips and tongues. An “''[[Oral agreement|oral]]'' agreement” is the expression for which you are asking, kind sir.” | |||
“To have your bleeding lights punched out is the experience for which ''you'' are asking,” kind sir might be tempted to reply, but — for [[Amwell J|we]] cannot condone violence in these pages, however heartily asked-for — perhaps a fellow unlearned in the ways of the law will find solace in the fact that “[[verbally]]” means the same as “[[orally or in writing]]”, and, being rendered without {{tag|flannel}}, is more picturesquely put. | “To have your bleeding lights punched out is the experience for which ''you'' are asking,” kind sir might be tempted to reply, but — for [[Amwell J|we]] cannot condone violence in these pages, however heartily asked-for — perhaps a fellow unlearned in the ways of the law will find solace in the fact that “[[verbally]]” means the same as “[[orally or in writing]]”, and, being rendered without {{tag|flannel}}, is more picturesquely put. |
Revision as of 16:39, 20 October 2016
I know words. I have the best words."
- — The real Donald J. Trump
Not quite the stupid expression the finical draftsperson believes it to be, “verbally” means “in any words” not just in spoken ones. (The word for that annunciated subset of all possible words is “orally”.)
“A verbal agreement”, that odious fellow will continue, “is any kind of agreement, not just one arrived at through the exclusive media of ears, lips and tongues. An “oral agreement” is the expression for which you are asking, kind sir.”
“To have your bleeding lights punched out is the experience for which you are asking,” kind sir might be tempted to reply, but — for we cannot condone violence in these pages, however heartily asked-for — perhaps a fellow unlearned in the ways of the law will find solace in the fact that “verbally” means the same as “orally or in writing”, and, being rendered without flannel, is more picturesquely put.
As to whether one might have a non-verbal agreement, well, those learned in the craft of semaphore, naval flags or bodily gesticulation would tell you that you may.
See also
Plain English Anatomy™
Noun | Verb | Adjective | Adverb | Preposition | Conjunction | Latin | Germany | Flannel | Legal triplicate | Nominalisation | Murder your darlings