Template:Csa title transfer vs pledge: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
====Title transfer under a {{ukcsa}}====
====Title transfer under a {{ukcsa}}====
Under a “{{ttca}}” when a party provides collateral it transfers it to the other party outright and absolutely: it ''gives'' it, free of all reversionary interests, to the {{{{{1}}}prov|Transferee}}.  
Under a “{{ttca}}” when a party provides collateral it transfers it to the other party outright and absolutely: it ''gives'' it, free of all reversionary interests, to the {{{{{1}}}prov|Transferee}}.  
*Securities delivered to Transferee become the {{{{{1}}}prov|Transferee}}’s property absolutely  
*Securities delivered to {{{{{1}}}prov|Transferee}}become the {{{{{1}}}prov|Transferee}}’s property absolutely  
*{{{{{1}}}prov|Transferee}} does not hold them in custody for the {{{{{1}}}prov|Transferor}};
*{{{{{1}}}prov|Transferee}} does not hold them in custody for the {{{{{1}}}prov|Transferor}};
*{{{{{1}}}prov|Transferee}} has only an obligation to redeliver an [[equivalent]] security.  
*{{{{{1}}}prov|Transferee}} has only an obligation to redeliver an [[equivalent]] security.  
*Therefore no {{tag|CASS}} or [[custody]] question arises at any point - the {{{{{1}}}prov|Transferor}} gives up all legal claims to the asset.
*Therefore no {{tag|CASS}} or [[custody]] question arises at any point - the {{{{{1}}}prov|Transferor}} gives up all legal claims to the asset.
*Nor does it make any sense to talk about the transferee’s right to [[reuse]] or [[rehypothecate]] the asset. It owns the asset outright: by definition it can do what it wants with it; the {{{{{1}}}prov|Transferor}} can’t stop it.<ref>This doesn't stop [[triparty agent]]s requiring title transfer providers to grant their counterparties a right of reuse.</ref>
*Nor does it make any sense to talk about the {{{{{1}}}prov|Transferee}}’s right to [[reuse]] or [[rehypothecate]] the asset. It owns the asset outright: by definition it can do what it wants with it; the {{{{{1}}}prov|Transferor}} can’t stop it.<ref>This doesn't stop [[triparty agent]]s requiring title transfer providers to grant their counterparties a right of reuse.</ref>
====Pledge under a {{nycsa}} (and a {{csd}})====
====Pledge under a {{nycsa}} (and a {{csd}})====
Examples: The {{nycsa}}s and the {{csd}} are {{sfca}}s in that the {{nyvmcsaprov|Pledgor}} creates a [[security interest]] over the document in favour of the {{nyvmcsaprov|Secured Party}}, but retains beneficial ownership of the assets.  
Examples: The {{nycsa}}s and the {{csd}} are {{sfca}}s in that the {{nyvmcsaprov|Pledgor}} creates a [[security interest]] over the document in favour of the {{nyvmcsaprov|Secured Party}}, but retains beneficial ownership of the assets.  
Line 21: Line 21:
''{{nycsa}}s are {{isdaprov|Credit Support Document}}s but are '''not''' {{isdaprov|Transaction}}s.
''{{nycsa}}s are {{isdaprov|Credit Support Document}}s but are '''not''' {{isdaprov|Transaction}}s.


Because ownership transfers absolutely, the {{{{{1}}}prov|Transferee}} doesn’t have to do anything to enforce its collateral. It already owns it outright. Indeed, to the contrary, should the Exposure that the collateral supports disappear, the Transferor will be the creditor of the Transferee. It is as it it were a {{isdaprov|Transaction}} under the ISDA where the mark-to-market exposure had flipped around. Indeed, a {{ukcsa}} '''is''' a “{{isdaprov|Transaction}}” under the {{isdama}} — it is an integral part of the {{isdama}} itself, and it is the proverbial schoolboy error to label a {{ukcsa}} as a “{{isdaprov|Credit Support Document}}”. It is not a Credit Support Document. It is a Transaction.
Because ownership transfers absolutely, the {{{{{1}}}prov|Transferee}} doesn’t have to do anything to enforce its collateral. It already owns it outright. Indeed, to the contrary, should the {{{{{1}}}prov|Exposure}} that the collateral supports disappear, the {{{{{1}}}prov|Transferor}}will be the creditor of the {{{{{1}}}prov|Transferee}}. It is as it it were a {{isdaprov|Transaction}} under the ISDA where the mark-to-market exposure had flipped around. Indeed, a {{ukcsa}} '''is''' a “{{isdaprov|Transaction}}” under the {{isdama}} — it is an integral part of the {{isdama}} itself, and it is the proverbial schoolboy error to label a {{ukcsa}} as a “{{isdaprov|Credit Support Document}}”. It is not a Credit Support Document. From the point of view of the ISDA architecture it is the {{isdaprov|Confirmation}} for a {{isdaprov|Transaction}}.


But the {{nycsa}}s are ''not'' {{isdaprov|Transaction}}s, for the same reason: title ''doesn’t'' change hands. They are old fashioned security arrangements. Therefore they '''are'' Credit Support Documents in the labyrinthine logic of {{icds}}. This all no doubt must have seen an excellently complex thing for the little gnomes in {{icds}}when they were devising the idea of the [[CSA]] back in the early nineties. Nowadays, it just seems silly. But here we are, folks.
But the {{nycsa}}s are ''not'' {{isdaprov|Transaction}}s, for the same reason: title ''doesn’t'' change hands. They are old fashioned security arrangements. Therefore they '''are'' Credit Support Documents in the labyrinthine logic of {{icds}}. This all no doubt must have seen an excellently complex thing for the little gnomes in {{icds}}when they were devising the idea of the [[CSA]] back in the early nineties. Nowadays, it just seems silly. But here we are, folks.

Revision as of 18:58, 17 January 2020

===The big difference between 1994 NY CSAs and English law CSAs: title transfer and pledge=== This feels as good a time as any to raise the great subject of title transfer and pledge. Under a 1994 NY CSA one transfers Credit Support by means of pledge. Under a English law CSA one transfers Credit Support by means to title transfer.

What is the difference? Well, in a Nutshell:

Title transfer under a English law CSA

Under a “title transfer collateral arrangement” when a party provides collateral it transfers it to the other party outright and absolutely: it gives it, free of all reversionary interests, to the {{{{{1}}}prov|Transferee}}.

  • Securities delivered to {{{{{1}}}prov|Transferee}}become the {{{{{1}}}prov|Transferee}}’s property absolutely
  • {{{{{1}}}prov|Transferee}} does not hold them in custody for the {{{{{1}}}prov|Transferor}};
  • {{{{{1}}}prov|Transferee}} has only an obligation to redeliver an equivalent security.
  • Therefore no CASS or custody question arises at any point - the {{{{{1}}}prov|Transferor}} gives up all legal claims to the asset.
  • Nor does it make any sense to talk about the {{{{{1}}}prov|Transferee}}’s right to reuse or rehypothecate the asset. It owns the asset outright: by definition it can do what it wants with it; the {{{{{1}}}prov|Transferor}} can’t stop it.[1]

Pledge under a 1994 NY CSA (and a English law CSD)

Examples: The 1994 NY CSAs and the English law CSD are security financial collateral arrangements in that the Pledgor creates a security interest over the document in favour of the Secured Party, but retains beneficial ownership of the assets.

  • The {{{{{1}}}prov|Pledgor}} delivers the assets to the Secured Party to hold in custody, subject to the security interest, for the {{{{{1}}}prov|Pledgor}}. The {{{{{1}}}prov|Pledgor}} retains title to the assets.
  • {{{{{1}}}prov|Secured Party}} holds the assets subject to a security interest securing its payment obligation under the related transaction.
  • The custody arrangement only exists while {{{{{1}}}prov|Secured Party}} holds the security, not before.

Transaction” versus “Credit Support Document” complicated affair.

English law CSAs are Transactions but are not Credit Support Documents. 1994 NY CSAs are Credit Support Documents but are not Transactions.

Because ownership transfers absolutely, the {{{{{1}}}prov|Transferee}} doesn’t have to do anything to enforce its collateral. It already owns it outright. Indeed, to the contrary, should the {{{{{1}}}prov|Exposure}} that the collateral supports disappear, the {{{{{1}}}prov|Transferor}}will be the creditor of the {{{{{1}}}prov|Transferee}}. It is as it it were a Transaction under the ISDA where the mark-to-market exposure had flipped around. Indeed, a English law CSA is a “Transaction” under the ISDA Master Agreement — it is an integral part of the ISDA Master Agreement itself, and it is the proverbial schoolboy error to label a English law CSA as a “Credit Support Document”. It is not a Credit Support Document. From the point of view of the ISDA architecture it is the Confirmation for a Transaction.

But the 1994 NY CSAs are not Transactions, for the same reason: title doesn’t change hands. They are old fashioned security arrangements. Therefore they 'are Credit Support Documents in the labyrinthine logic of ISDA’s crack drafting squad™. This all no doubt must have seen an excellently complex thing for the little gnomes in ISDA’s crack drafting squad™when they were devising the idea of the CSA back in the early nineties. Nowadays, it just seems silly. But here we are, folks.

  1. This doesn't stop triparty agents requiring title transfer providers to grant their counterparties a right of reuse.