Quod non potes videre, non mihi reprehendo: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Maximgeneration}}
{{Maximgeneration}}
[[Quod non potes videre, non mihi reprehendo]]: What the eye don’t understand, the [[Mediocre lawyer|lawyer]] gets away with.
[[Quod non potes videre, non mihi reprehendo]]: What the eye don’t understand, the [[Mediocre lawyer|lawyer]] gets away with.
{{seealso}}
*[[What the eye don't see the chef gets away with]]


{{plainenglish}}
{{plainenglish}}
{{draft}}
{{draft}}
{{egg}}
{{egg}}

Revision as of 19:05, 27 November 2017

This article comes to you from the Jolly Contrarian’s legal maxim generation service.
Quod non potes videre, non mihi reprehendo: What the eye don’t understand, the lawyer gets away with.

See also

Plain English Anatomy™ Noun | Verb | Adjective | Adverb | Preposition | Conjunction | Latin | Germany | Flannel | Legal triplicate | Nominalisation | Murder your darlings