Boredom heat-death: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:


{{Seealso}}
{{Seealso}}
*[[Securities Financing Transactions Regulation]]
*[[Global financial crisis]]
*[[Global financial crisis]]
*[[End of days]]
*[[End of days]]

Revision as of 14:13, 17 September 2019

The Jolly Contrarian’s Glossary
The snippy guide to financial services lingo.™


Index — Click the ᐅ to expand:

Comments? Questions? Suggestions? Requests? Insults? We’d love to 📧 hear from you.
Sign up for our newsletter.

A plausible ultimate fate for commerce and industry is to be entirely consumed by flannel. In this state all commercial activity has been vanquished by disclaimers, boilerplate, and flannel — arrived at by means of a series of weekly all-hands conference calls — such that confusion entropy has approached its asymptotic maximum and there is a state of zero free thermodynamic creative energy. Commerce is no longer sustainable and collapses into a state of complete ennui.

The boredom heat death of the universe was only narrowly avoided during the implementation of the securities financing transaction regulations when a cartel of well-meaning industry associations and their respective legal working groups jointly produced a fifteen page, 5,000 word document explaining the concept of title transfer.

To this day, financial institutions around Europe have whole departments whose only function is to send SFTR disclosures to each other. Once a year, at Christmas, their email batteries fall silent and they meet atop the trenches for a game of football in No-Man’s Land.

See also

Plain English Anatomy™ Noun | Verb | Adjective | Adverb | Preposition | Conjunction | Latin | Germany | Flannel | Legal triplicate | Nominalisation | Murder your darlings