Effect: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:


Well, you get the point.
Well, you get the point.
{{seealso}}
{{sa}}
*[[Nominalisation]]
*[[Nominalisation]]
*[[Noun]]s and [[verb]]s in their proper place.
*[[Noun]]s and [[verb]]s in their proper place.
{{ref}}
{{ref}}

Revision as of 11:36, 18 January 2020

Towards more picturesque speech
The original TS-808 Tube Screamer - everything you need for that fat, creamy, crying tone.

Comments? Questions? Suggestions? Requests? Insults? We’d love to 📧 hear from you.
Sign up for our newsletter.


An effect is, always, a noun. One may speak of the rainbow effect, special effects or, if one is a fan of the electric guitar, an effects pedal like Ibanez’s Tube Screamer[1] or Jim Dunlop’s Cry-Baby Wah-Wah[2].

Put those two puppies together: now that’s an effect.

But one must not use effect as a verb, even as a space-filler, however clamorously your inner articled clerk implores you to. “Effect” is the weakest verb in the English language. Whatever you are intending to “effect” is almost certain to be a nominalisation of a stronger, better verb; one better suited to the task you have in mind.

Why say “effect the conversion of shares” when you mean “convert the shares”?
Why say “effect the delivey of a notice” when you mean “deliver a notice”?
Why say “effect the butchery of a perfectly good sentence” when you mean -

Well, you get the point.

See also

References