82,853
edits
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
Amwelladmin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
An expression confected by the Americans as a way of saying | An expression confected by the Americans as a way of saying “speak to” while conveying an insincere tone of compassion and self-sacrifice on the part of the person uttering it, as if the act of “reaching out” will magically gladden the reachee’s working day, and not compound {{sex|her}} already significant existential despair. | ||
Fans of this | Fans of this expression should tread carefully: one can over-extend the {{tag|metaphor}}. An unfortunate lady [[managing director]] at Goldman once offered to “[[reach around]]” a group of operations personnel in London, and was surprised with the enthusiasm with which her offer was taken up. | ||
Dismaying variations: | |||
*“[[reach out]] and touch” | |||
*“[[reach out]] and [[connect with]]” | |||
{{c2|Egg|Buzzword}} | {{c2|Egg|Buzzword}} |