I never said you couldn’t: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
Your starting point, therefore, should be that you should ''not'' say what you are not going to do. Because that perversely, might be taken as implying you ''have'' agreed to do something else you forgot to rule out.
Your starting point, therefore, should be that you should ''not'' say what you are not going to do. Because that perversely, might be taken as implying you ''have'' agreed to do something else you forgot to rule out.


The trick comes with trying to peg back a vague, general commitment, by using specific restrictions ([[for the avoidance of doubt]]). Of course, the literary-minded might prefer to draft clearly and precisely in the first place.
The trick comes with trying to peg back a vague, general positive commitment:  “The chargor will take all practicable steps to assist the chargee in registering the charge”, by using specific restrictions to rein it in: “[[for the avoidance of doubt]] in doing so the chargor [[shall]] not be [[obligated]] to breach, transgress or contravene, [[as the case may be]], any statue, law or regulation).
 
Of course, the prose stylists amongst you, my little contrarians — all right, I admit it, there are none — might prefer to draft ''sans doubte'' in the first place.


Which brings us to ''Nasty''. {{video nasty}}
Which brings us to ''Nasty''. {{video nasty}}

Navigation menu