A Manual of Style For the Drafting of Contracts: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{a|plainenglish|}}{{br|A Manual of Style for Contract Drafting}} is such a beautifully ironic title — rather like writing '''{{font|Comic Sans MS}}How to be Cool{{font|georgia}}''' in Comic Sans — that we can’t resist wondering how much more clumsy its title might have been had its author the chutzpah — or the basic sense of irony that he seems to lack — to really push out the boat.  
{{a|plainenglish| {{image|Fashion|jpg|A “stylish” person, yesterday.}} }}[[A Manual of Style For the Drafting of Contracts|A Manual of Style for Contract Drafting]] is such a beautifully ironic title — rather like writing '''{{font|Comic Sans MS}}How to be Cool{{font|georgia}}''' in Comic Sans — that we can’t resist wondering how much more clumsy its title might have been had its author the chutzpah — or the basic sense of irony that he seems to lack — to really push out the boat. I mean, why stop at redundant [[preposition]]s and unnecessary [[gerund]]s?


''A Manual of Style, Concision and/or Brevity in the Drafting of Contract(s) and Non-Contractual Obligations Arising out of or in Connection Therewith'' might have been fun, for example. There’s always the next edition.
''A Manual of Style, Concision and/or Brevity in the Drafting of Contract(s) and Non-Contractual Obligations Arising out of or in Connection Therewith'' might have been fun, for example. There’s always the next edition.


We can tease, but [[Ken Adams|Mr. Adams]] ploughs a lonely furrow, single-handedly taking the fight for elegant drafting to his countrymen and women. As he goes, he is by necessity surrounded by attorneys whose favourite language game is complicating simple ideas. The [[efficient language hypothesis]] is a cruel joke. You get the sense Mr. Adams feels it might have been played on him, personally.
We can tease, but [[Ken Adams|Mr. Adams]] ploughs a lonely furrow, single-handedly taking his Quixotic quest for elegant drafting to the verbose legal windmills of North America. As he goes, he is surrounded by attorneys whose favourite language game is complicating simple ideas. In their hands, the [[efficient language hypothesis]] is a cruel joke. You get the sense Mr. Adams feels it might have been played on him personally.


So, we are grateful to Mr. Adams, and full-bloodedly raise our glass in salute to him — it is no small matter to dedicate 27 pages to why one should write “states” rather than “represents and warrants” in a [[contract]] and, even then, not entirely make out your case<ref>Interested readers can enjoy Mr. Adams’ disquisition [https://www.adamsdrafting.com/wp/wp-content/uploads/2015/06/Adams-Eliminating-the-Phrase-Represents-and-Warrants-from-Contracts.pdf 27-page here]</ref> — but it’s a sound ice-breaker should you be stuck next to someone dull at the ABA’s annual contract draftsperson’s gala dinner, as has happened to the [[JC]] before.<ref>Of course, I am kidding. You don’t honestly think the [[JC]] would be seen dead at an ABA gala dinner, do you?</ref>
So, we are grateful to Mr. Adams, and raise our glass in salute to him — it is no small matter to dedicate 27 pages to why one should write “states” rather than “represents and warrants” in a [[contract]] and, even then, not entirely make out your case<ref>Interested readers can enjoy Mr. Adams’ disquisition [https://www.adamsdrafting.com/wp/wp-content/uploads/2015/06/Adams-Eliminating-the-Phrase-Represents-and-Warrants-from-Contracts.pdf 27-page here]</ref> — but it’s a sound ice-breaker should you be stuck next to someone dull at the ABA’s annual contract draftsperson’s gala dinner, as has happened to the [[JC]] before.<ref>Of course, I am kidding. You don’t honestly think the [[JC]] would be seen dead at an ABA gala dinner, do you?</ref>


Mr. Adams has able, if [[tedious]], views on the appropriateness of the word “[[shall]]” in contractual drafting, and can refute all seven possible justifications for a [[successors and assigns]] clause. In a scrape, here is a man you would be glad to have in your corner. Whether he wants to be there or not, we claim him for ours.
Mr. Adams has subtle, if [[tedious]], views on the appropriateness of the word “[[shall]]” in contractual drafting — he sees a need for it; most prose stylists don’t — and can refute all seven possible justifications for a [[successors and assigns]] clause.  
 
In a scrape — at any rate, one whose outcome depended on who had the better command of [[pedantry]] — here is a fellow you would be not be entirely disappointed to have, or be deemed to have, in, for or on behalf of your corner. Whether he wants to be there or not, we claim him for ours.
 
Well, we ''did'', until {{plainlink|https://www.adamsdrafting.com/onenda-is-mediocrenda-thoughts-on-a-proposed-standard-nondisclosure-agreement/|this unseemly outburst}} on the [[OneNDA]]. Onto the naughty step you go, Mr. Adams!


{{sa}}
{{sa}}
Line 14: Line 18:
*[[Representations and warranties]]
*[[Representations and warranties]]
*[[Semantic code project]]
*[[Semantic code project]]
*[[Eight jet engines]]
*That dreadful [[FT book about derivatives]] (''not'' written by Mr. Adams, but somehow comparable in tone, price, heft and utility.)
*That dreadful [[FT book about derivatives]] (''not'' written by Mr. Adams, but somehow comparable in tone, price, heft and utility.)
{{ref}}
{{ref}}

Latest revision as of 10:19, 31 May 2023

Towards more picturesque speech
Fashion.jpg
A “stylish” person, yesterday.

Comments? Questions? Suggestions? Requests? Insults? We’d love to 📧 hear from you.
Sign up for our newsletter.

A Manual of Style for Contract Drafting is such a beautifully ironic title — rather like writing How to be Cool in Comic Sans — that we can’t resist wondering how much more clumsy its title might have been had its author the chutzpah — or the basic sense of irony that he seems to lack — to really push out the boat. I mean, why stop at redundant prepositions and unnecessary gerunds?

A Manual of Style, Concision and/or Brevity in the Drafting of Contract(s) and Non-Contractual Obligations Arising out of or in Connection Therewith might have been fun, for example. There’s always the next edition.

We can tease, but Mr. Adams ploughs a lonely furrow, single-handedly taking his Quixotic quest for elegant drafting to the verbose legal windmills of North America. As he goes, he is surrounded by attorneys whose favourite language game is complicating simple ideas. In their hands, the efficient language hypothesis is a cruel joke. You get the sense Mr. Adams feels it might have been played on him personally.

So, we are grateful to Mr. Adams, and raise our glass in salute to him — it is no small matter to dedicate 27 pages to why one should write “states” rather than “represents and warrants” in a contract and, even then, not entirely make out your case[1] — but it’s a sound ice-breaker should you be stuck next to someone dull at the ABA’s annual contract draftsperson’s gala dinner, as has happened to the JC before.[2]

Mr. Adams has subtle, if tedious, views on the appropriateness of the word “shall” in contractual drafting — he sees a need for it; most prose stylists don’t — and can refute all seven possible justifications for a successors and assigns clause.

In a scrape — at any rate, one whose outcome depended on who had the better command of pedantry — here is a fellow you would be not be entirely disappointed to have, or be deemed to have, in, for or on behalf of your corner. Whether he wants to be there or not, we claim him for ours.

Well, we did, until this unseemly outburst on the OneNDA. Onto the naughty step you go, Mr. Adams!

See also

References

  1. Interested readers can enjoy Mr. Adams’ disquisition 27-page here
  2. Of course, I am kidding. You don’t honestly think the JC would be seen dead at an ABA gala dinner, do you?