Animadverto ergo scio: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
{{plainenglish}}
{{plainenglish}}
{{c|Philosophy}}
{{c|Philosophy}}
{{c|Latin maxims}}

Revision as of 10:37, 4 May 2017

Animadverto ergo scio is a Latin phrase I made up (with my secret Latin advisor’s help) which I translate as “I am paying attention, therefore I am aware”. It attempts to explain, pithily, the utter forlornity of the admonishment “please be advised” in a way which will appeal to those who tangled with René Descartes at University.

A similar observation can be made about the lawyer’s equivalent phrase “the parties acknowledge that...”.

Plain English Anatomy™ Noun | Verb | Adjective | Adverb | Preposition | Conjunction | Latin | Germany | Flannel | Legal triplicate | Nominalisation | Murder your darlings