Loss - 1992 ISDA Provision: Difference between revisions

From The Jolly Contrarian
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{manual|MI|1992|Loss|Definition of|Close-out Amount|medium}}
{{isda92manual|Loss}}

Latest revision as of 16:29, 13 October 2023

1992 ISDA Master Agreement

A Jolly Contrarian owner’s manual™

Loss in a Nutshell

The JC’s Nutshell summary of this term has moved uptown to the subscription-only ninja tier. For the cost of ½ a weekly 🍺 you can get it here. Sign up at Substack. You can even ask questions! Ask about it here.

Loss in all its glory

Loss” means, with respect to this Agreement or one or more Terminated Transactions, as the case may be, and a party, the Termination Currency Equivalent of an amount that party reasonably determines in good faith to be its total losses and costs (or gain, in which case expressed as a negative number) in connection with this Agreement or that Terminated Transaction or group of Terminated Transactions, as the case may be, including any loss of bargain, cost of funding or, at the election of such party but without duplication, loss or cost incurred as a result of its terminating, liquidating, obtaining or reestablishing any hedge or related trading position (or any gain resulting from any of them). Loss includes losses and costs (or gains) in respect of any payment or delivery required to have been made (assuming satisfaction of each applicable condition precedent) on or before the relevant Early Termination Date and not made, except, so as to avoid duplication, if Section 6(e)(i) (1) or (3) or 6(e)(ii)(2)(A) applies. Loss does not include a party’s legal fees and out-of-pocket expenses referred to under Section 11. A party will determine its Loss as of the relevant Early Termination Date, or, if that is not reasonably practicable, as of the earliest date thereafter as is reasonably practicable. A party may (but need not) determine its Loss by reference to quotations of relevant rates or prices from one or more leading dealers in the relevant markets.

Related agreements and comparisons

Related Agreements
Click here for the text of Section Loss in the 2002 ISDA
Comparisons
Template:Isdadiff Loss

Resources and Navigation

Resources Wikitext | Nutshell wikitext | 2002 ISDA wikitext | 2002 vs 1992 Showdown | 2006 ISDA Definitions | 2008 ISDA

Navigation Preamble | 1(a) (b) (c) | 2(a) (b) (c) (d) (e) | 3(a) (b) (c) (d) (e) (f) | 4(a) (b) (c) (d) (e) | 55(a) Events of Default: 5(a)(i) Failure to Pay or Deliver 5(a)(ii) Breach of Agreement 5(a)(iii) Credit Support Default 5(a)(iv) Misrepresentation 5(a)(v) Default Under Specified Transaction 5(a)(vi) Cross Default 5(a)(vii) Bankruptcy 5(a)(viii) Merger Without Assumption 5(b) Termination Events: 5(b)(i) Illegality 5(b)(ii) Tax Event 5(b)(iii) Tax Event Upon Merger 5(b)(iv) Credit Event Upon Merger 5(b)(v) Additional Termination Event (c) | 6(a) (b) (c) (d) (e) | 7 | 8(a) (b) (c) (d) | 9(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) | 10 | 11 | 12(a) (b) | 13(a) (b) (c) (d) | 14 |

Index: Click to expand:

Overview

edit

Loss no more

Under the 2002 ISDA Loss (and its ugly sister, Market Quotation) was superseded by a markedly superior valuation methodology known as the Close-out Amount.

Summary

edit

Loss is a means of valuing Transactions following their Early Termination under the 1992 ISDA.

Spoddy point: unlike its alternative Market Quotation, “Lossincludes the “Unpaid Amounts” concept in its definition:

“...Loss includes losses and costs (or gains) in respect of any payment or delivery required to have been made (assuming satisfaction of each applicable condition precedent) on or before the relevant Early Termination Date and not made, except, so as to avoid duplication, if Section 6(e)(i)(1) or (3) [i.e., either version of First Method] or 6(e)(ii)(2)(A) [i.e., Second Method and Market Quotation] applies...”

Note that the green or above a deliberately conjunctive or, so the only situation to which it doesn’t apply is where Second Method and Loss applies. It is truly hard to imagine what must have been going through the head of ISDA’s crack drafting squad™ when it came up with this formulation, if it wasn’t purely to intimidate and ward off ISDA ingénues — it bears the hallmarks of a preoccupied mind: one going through a messy divorce, midlife crisis or religious revelation of some sort — but it bears repeating that there are some intuitions who still prefer the 1992 ISDA.

Duplication? What duplication? Ohhhh — that duplication.

The “except, so as to avoid duplication” coda looks to be a magnificent piece of discombobulation from our old friends in ISDA’s crack drafting squad™ — and in the final analysis, it is, but not for the reasons you think it first — because at first blush there doesn’t seem to be any risk of duplication: the excluded paragraphs all deal exclusively with ISDA Master Agreements where Market Quotation, and not Loss, applies. So this Loss definition seems entirely irrelevant ... until you notice that Settlement Amount used when valuing with Market Quotation — stay with me here — defaults to Loss[1] when, as most assuredly it will, Market Quotation turns out to be a totally impractical means of valuing a Terminated Transaction, since no-one will give you a price for a trade they can’t actually enter.

So, yes it is a piece of massive discombobulation, but for a deeper reason than appears at first — namely, that Market Quotation is waste of space anyway.

Whatever, it is simply magical that ISDA’s crack drafting squad™ saw fit to treat Loss, but not Market Quotation, as being converted into a Termination Currency Equivalent including Unpaid Amounts, especially as Loss is a fallback when Market Quotation fails to work, as inevitably it will.

Premium content

Here the free bit runs out. Subscribers click 👉 here. New readers sign up 👉 here and, for ½ a weekly 🍺 go full ninja about all these juicy topics 👇
  • The JC’s famous Nutshell summary of this clause

Template:M premium 1992 ISDA Loss

edit

See also

edit

References

  1. Loss not counting Unpaid Amounts, that is — makes you weep, doesn’t it?